-
1 la angustia oprime el corazón
сущ.общ. тоска сосёт сердцеИспанско-русский универсальный словарь > la angustia oprime el corazón
-
2 сосать
соса́тьsuĉi.* * *несов., вин. п.chupar vt, succionar vtсоса́ть со́ску — chupar el biberón
соса́ть грудь — mamar vt
соса́ть табле́тку — chupar la pastilla
соса́ть из кого́-либо де́ньги — chupar la pasta de alguien
••соса́ть чью́-либо кровь — chupar (sorber) la sangre de alguien
у меня́ сосёт под ло́жечкой ( от голода) — me dan punzadas de hambre
тоска́ сосёт се́рдце — la angustia oprime el corazón
ла́сковый телёнок двух ма́ток сосёт посл. — oveja duenda mama a su madre y a la ajena
* * *несов., вин. п.chupar vt, succionar vtсоса́ть со́ску — chupar el biberón
соса́ть грудь — mamar vt
соса́ть табле́тку — chupar la pastilla
соса́ть из кого́-либо де́ньги — chupar la pasta de alguien
••соса́ть чью́-либо кровь — chupar (sorber) la sangre de alguien
у меня́ сосёт под ло́жечкой ( от голода) — me dan punzadas de hambre
тоска́ сосёт се́рдце — la angustia oprime el corazón
ла́сковый телёнок двух ма́ток сосёт посл. — oveja duenda mama a su madre y a la ajena
* * *v1) gener. succionar, chupar2) amer. morronguear -
3 сосать
несов., вин. п.chupar vt, succionar vtсоса́ть со́ску — chupar el biberónсоса́ть табле́тку — chupar la pastillaсоса́ть из кого́-либо де́ньги — chupar la pasta de alguien••соса́ть чью́-либо кровь — chupar (sorber) la sangre de alguienу меня́ сосет под ло́жечкой ( от голода) — me dan punzadas de hambreтоска́ сосет се́рдце — la angustia oprime el corazónла́сковый теленок двух ма́ток сосет посл. — oveja duenda mama a su madre y a la ajena -
4 тоска сосёт сердце
n
См. также в других словарях:
Treehouse of Horror V — Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 6 Episodio 109 Código de producción 2F03 … Wikipedia Español